

Off-topic discussies
U bevindt zich op het algemene (landelijke) CJG-forum.

Jamie
04-11-2015 om 14:11
Tiewrap
In het kader van sowieso-woorden heb ik de tiewrap. Dat woord kun je ook op vele manieren spellen. Zojuist vond ik weer een mooie: tighrep
https://twitter.com/onzetaal/status/285421077092503552
Kennen jullie nog andere woorden die op vele manieren geschreven worden?

Katniss
04-11-2015 om 14:11
Spreekwoorden
Woorden niet echt, maar ik zie wel af en toe prachtige spreekwoordverhaspelingen voorbij komen.
De aanhoudende wind.
Geen Wet van Meten en Persen.
Ik ga nog even nadenken over leuke woorden.

Brigit
04-11-2015 om 15:11
In die orde
Vind ik ook duct tape. Wordt vaak duck tape e.a. Als je het herleidt naar wat het is kom je op de (volgens mij) originele spelling. Een tiewrap is een bind-wikkel, duct tape wordt gebruikt als buizen-plakband.

Brigit
04-11-2015 om 15:11
Ja miranda
Klopt. De eerste naam voor die tape was DUCK omdat het waterproof was. Makers noemen het nu ook wel duckbrand tape. Kan dus eigenlijk idd allebei wel.

Jamie
04-11-2015 om 19:11
De juiste spelling in Nederland is dus wel tiewrap (zie de gegeven link) maar cabletie is dan het woord wat ze in het Engels gebruiken als ze geen merknaam willen noemen?

Ad Hombre
04-11-2015 om 19:11
Jamie
"De juiste spelling in Nederland is dus wel tiewrap (zie de gegeven link)"
Sinds wanneer bepaalt een Nederlandse commissie hoe je een Engels woord schrijft?
Is dat diezelfde commissie die besloot dat het 'Internet' is i.p.v. 'Het Internet'? Zulks in afwijking van - naar mijn weten - iedere andere westerse taal.
Is het toegestaan te denken dat je het beter weet dan die commissie?
AH (die zeker te weten eerder wist wat 'Het Internet' was dan die suffe journalisten. Ooit liet ik een later bekende internetjournalist een van de eerste online - internetgames zien, vond hij niet erg interessant. So it goes...)
Maar, idd, volgens Wikipedia is Cable tie de generieke term. Ty-rap spreek je natuurlijk hetzelfde uit maar is waarschijnlijk beter te trademarken.
(de eerste keer dat ik een Nederlander Ty-Rap zag schijven dacht ik trouwens dat het een domme fout was. So it goes...)

V@@s
04-11-2015 om 19:11
dat is de wet
In ons gereguleerde land is dat natuurlijk wettelijk geregeld. Sinds 2005 door de spellingwet, en daarvoor door de Wet voorschriften schrijfwijze Nederlandsche taal (sinds 1947).

V@@s
04-11-2015 om 19:11
overigens
Mag vrijwel iedereen zelf weten hoe hij spelt. Alleen ambtenaren en scholen zijn verplicht de officiƫle spelling te gebruiken.

Emma
04-11-2015 om 20:11
Erg leuk
Ik hoorde laatst van iemand in volle bewondering: "Plumeau!" (Iets van een pluim en chapeau, petje af....:-))

Ginny Twijfelvuur
04-11-2015 om 22:11
Das stom
Om een Ty-rap tiewrap te gaan noemen. Wie verzint zoiets nou? Lijkt mij een gevalletje klok horen luiden en niet weten waar de klepel hangt.
Verzin dan een leuk echt Nederlands woord. Bindwikkel ofzo....

Temet
04-11-2015 om 22:11
spreekwoorden
Twee verhaspelingen die ik al meermalen heb horen/zien langskomen
"hij leeft in een glazen kooi" (gouden kooi/glazen huis) en
"met onwillige honden is het kwaad kersen eten".
Neehee, met honden, willig of onwillig, is het juist uitstekend kersen eten want die beesten lusten geen kersen dus des te meer blijft er voor jou over. Wel is het met onwillige honden slecht hazen vangen (dan kan je beter een koe nemen ); met hoge heren is het kwaad kersen eten.
Groeten,
Temet

Tijgeroog
04-11-2015 om 22:11
Andere verbazing over tiewrap
Niet de spelling, wel de tiewrap.
Er was een overval bij de Bristol geweest, waarbij winkelmensen met tiewraps geboeid waren. Dat stond in de krant, waarbijeven toegelicht werd wat tiewraps zijn: kabels om mensen vast te binden.

skik
04-11-2015 om 22:11
Weerwikkel
Tiewrap zou in het Nederlands weerwikkel kunnen heten, net als een weerhaak kan een tiewrap niet meer terug.
skik

Emma
05-11-2015 om 05:11
Ad Hombre
Hij is ook mooi, behalve dan dat een plumeau niet een ding is dat ik associeer met een diepe buiging of petje af oid ;-)

Ad Hombre
05-11-2015 om 09:11
Tijgeroog
"Dat stond in de krant, waarbijeven toegelicht werd wat tiewraps zijn: kabels om mensen vast te binden."
Je ziet inderdaad regelmatig in misdaadfilms dat daar kabelbinders voor gebruikt worden. Ik heb het zelf wel eens geprobeerd met een setje lange dat ik had liggen, maar dat werkte niet goed. Mijn slachtoffer kwam er zo mee los, ze trok ze door het locking mechanisme heen.
Maar na aanleiding van dit draadje las ik gisteren op wikipedia dat er speciale versies van zijn om mensen mee vast te binden:
https://en.wikipedia.org/wiki/Plastic_handcuffs
Maar eens wat van bestellen dan ;-)

Ad Hombre
05-11-2015 om 09:11
Temet
"Twee verhaspelingen die ik al meermalen heb horen/zien langskomen"
Hmm, ik verhaspel die uitdrukkingen zo vaak (met opzet) dat ik soms niet eens meer weet hoe het echt gaat. Je kent mij toch niet IRL?
dode paarden
koeien
kersen eten
hazen vangen
De mogelijkheden zijn schier eindeloos...
Reageer op dit bericht
Op dit topic is al langer dan 4 weken niet gereageerd, daarom is het reageerveld verborgen. Je kan ook een nieuw topic starten.